Search result for

-北山-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -北山-, *北山*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
北山[Běi shān, ㄅㄟˇ ㄕㄢ,  ] northern mountain; refers to Mt Mang 邙山 at Luoyang in Henan #41,587 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
北山[きたやま, kitayama] (n) northern hill #10,031 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ clicking ] the strange staccato calls of a male black-billed capercaillie echo through the woods.[CN] 但有些北山羊感兴趣的不是食物 一只大公羊检查它的妻妾 Kamtschatka (2009)
Just meet me in the north valley.[CN] 北山谷和我碰面 LaFleur (2009)
I want you to take me up the North Mountain.[CN] 我要你带我上北山 Frozen (2013)
When Kitayama Risa-san was brought here she was terribly scared.[JP] (医師)北山理沙さんが 連れてこられたときは おび ひどく怯えていました Sadako 3D (2012)
Hey, hey! Did Kitayama-san go home again?[JP] (茜)ねえねえ 北山さんってもう帰った? Sadako 3D (2012)
We're also very concerned about Kitayama-san's case.[JP] 北山さんの件も 私たちは大変心配しています Sadako 3D (2012)
The Northridge Quake, '94, remember?[CN] 94年的北山地震 记得吗? The Soloist (2009)
The North Mountain.[CN] 北山 Frozen (2013)
This way to the North Mountain?[CN] 这边去北山 Frozen (2013)
Kitayama-san pretty much calmed down, so are you going to meet with her one more time before you go back?[JP] 北山さんがすいぶん 落ち着いたようなんですが お帰りになる前に もう一度会って行きますか? Sadako 3D (2012)
Yes. Moreover, also when the homeroom teacher came, I had the feeling Kitayama-san became a little strange.[JP] それに担任の先生が来たときも 少し北山さんが変な感じになって Sadako 3D (2012)
Ah, is Kitayama-san absent?[JP] 北山さん休んでるの? Sadako 3D (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top