Search result for

-分队-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分队-, *分队*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分队[fēn duì, ㄈㄣ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] military platoon or squad #17,103 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gentlemen, we have a pair of sections... being launched for patrol along the coastline.[CN] 各位,你们将分成小分队 沿着海岸线巡逻 Red Sky (2014)
ONLINE KINGDOM VS VIRUS ONLINE KINGDOM 1-0 ONLINE KINGDOM VS NIRVANA.CN[CN] ONLINE KINGDOM 对 VIRUS ONLINE KINGDOM 对 涅槃中国分队 我们超兴奋的 Free to Play (2014)
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.[CN] 火箭会带领小分队在暗黑星舰的 Rocket will lead a team to blow a hole 右舷船体上炸开一个洞 in the Dark Aster's starboard hull. Guardians of the Galaxy (2014)
Two guard detachments, both sheltered.[CN] 两个分队守卫,既避风。 逆天越来越销售。 Seal Team Eight: Behind Enemy Lines (2014)
Where did Eric's team go?[CN] 埃里克的分队去哪里了? Divergent (2014)
I need a clean up on location one.[CN] 派一个清洗分队到一号地点 Minute by Minute (2014)
Get hold of MI-5. Assemble a team. We handle this ourselves.[CN] 联络军情五处 组个分队 我们自己解决 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2014)
Far as I know, we have two units, code 100.[CN] 目前据我所知 有两个分队 代码100 Inherent Vice (2014)
And he only works with the Red Squad.[CN] 他为红色分队工作 Inherent Vice (2014)
Meanwhile, our small group flies on Varnak's ship.[CN] 同时,我们瓦纳克飞艇小分队... Dragon Nest: Warriors' Dawn (2014)
Who's gonna run this unit?[CN] 谁来领导这个分队 Episode #1.2 (2014)
Let's send out a team to scout their location.[CN] 我们派出一支小分队去侦查他们的位置 看看能不能找到他们的旗子 Divergent (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top