Search result for

-内布拉斯加-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -内布拉斯加-, *内布拉斯加*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
内布拉斯加[nèi bù lā sī jiā, ㄋㄟˋ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄙ ㄐㄧㄚ,      /     ] Nebraska #243,873 [Add to Longdo]
内布拉斯加[Nèi bù lā sī jiā zhōu, ㄋㄟˋ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄙ ㄐㄧㄚ ㄓㄡ,       /      ] Nebraska (US state) #461,039 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, meet The Prophet from Nebraska![CN] 传达神的命令 大家快来参见来自内布拉斯加的先知! Inherit the Wind (1960)
And so in the grim north of Nebraska with less than 700 miles to go and over 800 miles of pain and hunger behind them the Cheyenne nation broke apart.[CN] 于是在内布拉斯加北部的严寒中... ...已经饥寒交迫的走过了800英里的路... ...还有700英里要走的时候... Cheyenne Autumn (1964)
MacNamara Von Omaha, Nebraska.[CN] 麦克纳马拉,来自内布拉斯加的奥马哈 One, Two, Three (1961)
Weeping Water, Nebraska.[CN] 到处是潺潺流水的内布拉斯加 Inherit the Wind (1960)
- Nebraska![CN] 内布拉斯加 ! Joy Ride (2001)
Our advance man in Lincoln, Nebraska, got drunk, and he's disappeared.[CN] 内布拉斯加的林肯市喝醉了 Elmer Gantry (1960)
- Nebraska.[CN] 内布拉斯加 Terms of Endearment (1983)
It's of particularly interest to sheep men, Nebraska and Kansas.[CN] 特别是对于堪萨斯和内布拉斯加的放羊人 Devil's Doorway (1950)
Are you the reason that we came to Nebraska?[CN] 你是我们来 内布拉斯加的原因吗 Terms of Endearment (1983)
The national tearduct from Weeping Water, Nebraska.[CN] 就好像他的家乡 潺潺流水的内布拉斯加一样 Inherit the Wind (1960)
Nebraska.[CN] 内布拉斯加州。 Don Peyote (2014)
Flap told me that he's taking us to some college in Nebraska.[CN] 但佛莱普说要带我们 搬去在内布拉斯加的大学 Terms of Endearment (1983)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top