Search result for

-傷害致死-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -傷害致死-, *傷害致死*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
傷害致死[しょうがいちし, shougaichishi] (n) manslaughter; bodily injury resulting in death [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it was true, you could probably ask for manslaughter, Take a 5-year hit, tops.[JP] もしそれが真実なら傷害致死で 懲役5年がいいとこなんだが Scarlet Ribbons (2011)
Hundreds have lined up to see Representative Hanaoka... take the stand in court.[JP] (記者) 花岡代議士が出廷する 傷害致死事件の 傍聴券の求める人の列が 日比谷公園まで続いております Hero (2007)
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205.[JP] 罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 Hero (2007)
Say "Caused death by injury".[JP] お互いに傷害致死で手を打つんです The Gentle Twelve (1991)
All who vote "guilty of inflicting injury", please raise your hands.[JP] それでは 挙手でいきましょう 傷害致死罪で有罪だと思う人 The Gentle Twelve (1991)
If it's "guilty of inflicting injury", the defendant will be saved.[JP] だったらここはひとまず妥協して 傷害致死で有罪にしといた方が 被告の為にもなるんです The Gentle Twelve (1991)
We're here to find the truth to a murder case.[JP] 傷害致死事件の真相を 明らかにする裁判です でも あなたは Hero (2007)
"Guilty of inflicting injury"?[JP] 傷害致死罪で有罪だと思う人 The Gentle Twelve (1991)
It's Shibayama's case but would you handle the trial?[JP] 芝山くんが起訴した事件なんだけど 裁判 お前やってくんないか? − あ 傷害致死 Hero (2007)
You guys go after corruption, not manslaughter.[JP] そういう特殊な事件しか 取り扱ってない特捜部に 傷害致死事件は 無理じゃないっすかね Hero (2007)
"Guilty of inflicting injury".[JP] "有罪 但し傷害致死として"と書き添えるんです The Gentle Twelve (1991)
It's about the tragic death of a hard-working citizen.[JP] 傷害致死事件です Hero (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top