Search result for

-何か別-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -何か別-, *何か別*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
何か別[なにかべつ, nanikabetsu] (exp, adj-no) another; different; something else [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Listen Stookey there's no future here. Go do something else."[JP] "よく聞けストゥーキーここには未来がない 何か別なことをしろ" Into the White (2012)
See if he can give Roya something else.[JP] ハマッドに何か別の餌を The Smile (2012)
I think it's possible something else is hidden there.[JP] 何か別の物が隠されている 可能性があるわ。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
It's mixed with something else.[JP] 何か別のモノと 混ざっている The Box (2010)
I'm sure that's the answer to something but I was looking for the area of a rhomboid.[JP] その答えは何か別の質問の答えね Flipped (2010)
I did time for what that motherfucker does every day. Can you just handle it till we find you something new?[JP] 何か別のことを見つけるまで対処できない? Heat (1995)
I think you need to approach this differently, Tyler.[JP] だったら何か別の方法を Laid Bare (2011)
No, you weren't.[JP] いいえ 何か別の物を Red Sky (2010)
Yeah, what if they took one off and they put another one on?[JP] 「そうだが、もし、尾行をやめて、 何か別の手を考えてるとしたら? 」 The Departed (2006)
We'll just have to come up with something else.[JP] 何か別の方法を 考ればいいのさ The Muppets (2011)
She might have another weakness.[JP] 何か別の弱点があるハズだ Pilot (2005)
-He might need something.[JP] 何か別の用が Gosford Park (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top