Search result for

-アンカー-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -アンカー-, *アンカー*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
アンカー[anka-] (n) (1) anchor; (2) { comp } (See レスアンカー) link to previous post (e.g. in web forums); (P) #13,558 [Add to Longdo]
アンカーボルト[anka-boruto] (n) anchor bolt [Add to Longdo]
アンカーマン[anka-man] (n) anchorman [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Release the anchor.[JP] アンカー切り離せ! Battleship (2012)
Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High.[JP] ドン・アンカー 38才 教職歴11年で ミル公園高校に来て3年 The Other Side (2012)
The hood's fully detachable, and the harness has anchor points for bondage.[JP] フードは取り外し可能 乗具は ─ 束縛のためのアンカーポイントを 備えてます Rubber Man (2011)
Tomorrow, I want you to take that R2 unit to Anchorhead... and have its memory erased.[JP] 明日 アンカーヘッドへ 持って行って記憶を消すんだ Star Wars: A New Hope (1977)
The mid-ship anchor support is hit.[JP] 中央部のアンカーサポートに 衝突! 2012 (2009)
Anchor![JP] アンカー Finding Nemo (2003)
Drop port anchor.[JP] アンカー投錨! Battleship (2012)
Don Anker, decathlon coach at Mill Park High School.[JP] ドン・アンカー ミル公園高校の競技コーチです The Other Side (2012)
Thomas and Potts fished him right out of the water with a grappling hook.[JP] トーマスとポッツが 四つ爪アンカーで釣り上げました Battleship (2012)
The bow anchor is giving in.[JP] 底部アンカーが 破損しました 2012 (2009)
"Anchor D-0."[JP] アンカーD0? Mission Creep (2011)
Look, I can take you as far as Anchorhead.[JP] アンカーヘッドまで送るよ Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アンカー[あんかー, anka-] anchor [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top