“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-ぶっちゃけ-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ぶっちゃけ-, *ぶっちゃけ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ぶっちゃけ[bucchake] (n) speaking one's mind and holding nothing back [Add to Longdo]
ぶっちゃけ[bucchakeru] (v1, vt) to be frank ...; to put things bluntly ... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?ぶっちゃけた話し、これっていくらぐらいしたの?
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ〜俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And it's actually kind of cool.[JP] ぶっちゃけ最高だ Chapter 1 (2009)
-Honestly?[JP] - ぶっちゃけ The Green Hornet (2011)
To be honest, I don't remember anything about living here.[JP] ぶっちゃけ、ここに住んでた事なんて 何一つ覚えてないんだ Now You Know (2007)
- Permission to speak freely, sir.[JP] ぶっちゃけて話して よろしいですか? Star Trek (2009)
Technically speaking... he's my husband.[JP] ぶっちゃけて言うと 彼は私の夫だったの Hancock (2008)
Honestly, I don't know what the fuck we're doing here anymore.[JP] ぶっちゃけ、これ以上ここにいても しょうがねえな The Star (2013)
The foundation of the success we're enjoying today can be summarized in two words.[JP] え〜 今現在 我が社がかのように 繁栄致しておりますのは まあ ぶっちゃけた話 Fantastipo (2005)
I don't mind telling you... I'm scared.[JP] 心臓が動き出すのだ ぶっちゃけ・・・怖いよ The Coat Hanger (2012)
I came down here, honestly, because I thought I was gonna get some cash.[JP] ぶっちゃけ 来たのだって 金のためだよ Disconnect (2012)
I gotta tell you this up front, Hank.[JP] ぶっちゃけ言わせて貰うが To'hajiilee (2013)
I'm not gonna dress it up. Turkeys are dumb.[JP] ぶっちゃけ、 七面鳥はバカだ。 Free Birds (2013)
When for extra measure I admit, it was a pleasure[JP] おまけにだ... ぶっちゃけ それが楽しみだった... Into the Woods (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top