Search result for

-さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。-, *さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-さあこれからわたし言う(いう)ことよくききなさい-

 


 
これから
  • (此れから) (n-t) (uk) after this; (P) [EDICT]
わたし
  • (渡し) (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) [EDICT]
  • () (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
  • () (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]
  • () (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) [EDICT]
  • () (n) (See スラグ) slag [EDICT]
  • (乃) (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [EDICT]
  • (之) (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) [EDICT]
  • (幅) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT]
  • (布) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT]
  • (箆) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
  • (篦) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
言う
  • (いう(P);ゆう(P)) (v5u) (1) to say; (2) to call (i.e. to give a name); (P) [EDICT]
こと
  • () (adv-to) (on-mim) clunk; thump [EDICT]
  • (古都) (n) ancient city; former capital; (P) [EDICT]
  • (糊塗) (n,vs) covering up; glossing over [EDICT]
  • () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
よく
  • (欲) (n) greed; craving; desire; avarice; wants; (P) [EDICT]
  • (慾) (n) greed; craving; desire; avarice; wants; (P) [EDICT]
  • (翌) (pref) the following; next [EDICT]
  • (良く) (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) [EDICT]
  • (善く) (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) [EDICT]
  • (能く) (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) [EDICT]
  • (好く) (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) [EDICT]
  • (克く) (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) [EDICT]
  • () (int) (1) hey!; oi!; (2) (おい only) (ksb [EDICT]
  • () (int) (abbr) (See お早う) Good morning!; Hi! [EDICT]
  • () (n) (1) (abbr) (col) (See 味噌) miso (usu. said by housewives); (2) miso soup [EDICT]
  • () (conj,int,n) oh!; oh?; my!; (P) [EDICT]
  • () (n) (from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred site; sacred grove [EDICT]
  • (緒) (n) cord; strap; thong; (P) [EDICT]
  • (小) (pref) (1) (See 小川) small; narrow; (2) (See 小野) familiar prefix; (3) (See 小暗い) slightly; a bit [EDICT]
  • (尾) (n) (1) tail (animal, kite, comet, etc.); tail end; (2) slope at the foot of a mountain; (P) [EDICT]
きく
  • (菊) ต้นเบญจมาศ [LongdoJP]
  • (危懼) (n,vs) (See 危惧) fear; misgivings [EDICT]
  • (規矩) (n) rule; standard; compass and ruler [EDICT]
  • (起句) (n) opening line; opening line of a (Chinese) poem [EDICT]
  • (菊) (n) chrysanthemum (Chrysanthemum morifolium); (P) [EDICT]
  • (効く) (v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective; to show effect; (2) (See 目が利く) to do its work; to carry out its function well; (3) (See 割引が効く) to be possible to use; (P) [EDICT]
  • (聞く) (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (P) [EDICT]
  • (聴く) (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (P) [EDICT]
  • (訊く) (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (P) [EDICT]
なさる
  • (為さる) (v5aru,vt) (hon) to do; (P) [EDICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top