“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-いし-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -いし-, *いし*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
医者[いしゃ, isha] (n) แพทย์, หมอ
慰謝料[いしゃりょう, isharyou] (n) ค่าทำขวัญ
[いし, ishi] (n) หิน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意志[いし, ishi] (n) ความตั้งใจ
医師[いし, ishi] (n) (ภาษาทางการ) แพทย์, หมอ, See also: S. 医者
意思[いし, ishi] ความมุ่งหมาย ความประสงค์
遺志[いし, ishi] (n) ความประสงค์ของผู้ตาย
遺書[いしょ, isho] พินัยกรรม , จดหมายลาตาย
医者[いしゃ, isha, isha , isha] (n) หมอ, แพทย์

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いし, ishi] (n) (1) stone; (2) gem; jewel; (P) #928 [Add to Longdo]
医師[いし, ishi] (n, adj-no) doctor; physician; (P) #2,246 [Add to Longdo]
意識[いしき, ishiki] (n, vs) (1) consciousness; (2) awareness; sense; (3) { Buddh } mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information); (P) #2,431 [Add to Longdo]
碑(P);石文[いしぶみ, ishibumi] (n) stone monument bearing an inscription; (P) #3,524 [Add to Longdo]
意思[いし, ishi] (n) intention; purpose; (P) #3,771 [Add to Longdo]
衣装(P);衣裳[いしょう, ishou] (n) clothing; costume; outfit; garment; dress; (P) #4,404 [Add to Longdo]
移植[いしょく, ishoku] (n, vs) (See 植え替える) transplanting; porting; implantation; engrafting; (P) #4,850 [Add to Longdo]
維新[いしん, ishin] (n) restoration (e.g. Meiji); reformation; revolution; (P) #5,038 [Add to Longdo]
石橋[いしばし(P);せっきょう, ishibashi (P); sekkyou] (n) stone bridge; (P) #5,611 [Add to Longdo]
意志[いし, ishi] (n) will; volition; intention; intent; determination; (P) #7,449 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hotshot!いした奴だ。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
"Natto" smells awful, but tastes delicious.「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
"I want beef, too."「僕もビーフをお願いします」 [ M ]
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You never write.[JP] だって彼は手紙もくれないし... . What's Up, Tiger Lily? (1966)
I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me.[JP] 以前どこかで お会いしましたね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's against union rules.[JP] 組合規定ってのも恐ろしいし What's Up, Tiger Lily? (1966)
But I can't change it. Or won't.[JP] でも、変えられないし、 変えたくもない Grand Prix (1966)
We can't possibly sneak onboard with sailors and guards, everywhere all over the ship.[JP] 水夫に化ける訳にもいかないしー ー警備員だって至る所よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Get the covers back.[JP] お願いします... カバーをはずしてください La Grande Vadrouille (1966)
You always dance, don't you? I have a protégée here, the Rostov girl. - Will you ask her to dance?[JP] ロストフ家のご令孃がいる お誘いしては? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I think from here on in you'd better let me handle the wheel.[JP] 乗ってる方が良いし... ...運転もまかせて欲しいな. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Now, I know it's pretty late, and if you'd rather...[JP] もう遅いし The Graduate (1967)
Not triumphant enough, Not proud enough![JP] 充分に勝利してないし、 誇りにも思えない! La Grande Vadrouille (1966)
I can't call on you. Does it mean I'll never see you again?[JP] 何としても もう一度お会いしたい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Augustin Bouvet please. Speaking.[JP] オーギュスティン・ブーベーをお願いします La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
意志決定支援システム[いしけっていしえんシステム, ishiketteishien shisutemu] Decision Support System (DSS) [Add to Longdo]
意思決定[いしけってい, ishikettei] decision making [Add to Longdo]
意思決定支援システム[いしけっていしえんシステム, ishiketteishien shisutemu] Decision Support System, DSS [Add to Longdo]
異種計算機ネットワーク[いしゅけいさんきネットワーク, ishukeisanki nettowa-ku] heterogeneous computer network [Add to Longdo]
移植可能性[いしょくかのうせい, ishokukanousei] (code) portability [Add to Longdo]
移植性[いしょくせい, ishokusei] portability [Add to Longdo]
イシュ[いしゅ, ishu] ish [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
医師[いし, ishi] Arzt [Add to Longdo]
医者[いしゃ, isha] Arzt [Add to Longdo]
委嘱[いしょく, ishoku] -Auftrag, -Bitte [Add to Longdo]
威信[いしん, ishin] das_Ansehen, Prestige [Add to Longdo]
意匠[いしょう, ishou] Muster, Design, Entwurf, Idee [Add to Longdo]
意志[いし, ishi] Wille [Add to Longdo]
意志の疎通[いしのそつう, ishinosotsuu] Einverstaendnis [Add to Longdo]
意識[いしき, ishiki] Bewusstsein [Add to Longdo]
慰謝料[いしゃりょう, isharyou] Schmerzensgeld [Add to Longdo]
異質[いしつ, ishitsu] Heterogenitaet [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top