Search result for

-あいにく-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -あいにく-, *あいにく*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
あいにく[ainiku] (adj, adv) น่าเสียดาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
生憎(P);合憎(iK)[あいにく, ainiku] (adj-na, adv, n, adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I haven't got any friends.[JP] あいにく いません The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I swear I'll scream to wake the dead if you don't get out of here.[JP] 死人も起きるくらい 叫ぶわよ あいにく 死人は起きんさ Too Late for Tears (1949)
I'm sorry. I don't have enough staff.[JP] あいにくですが、人手が足りなくて The Wing or The Thigh? (1976)
I don't have it with me. Tell Jabba...[JP] あいにくここにはないんだ Star Wars: A New Hope (1977)
There's talk of a blizzard.[JP] あいにく吹雪とか・・・ Groundhog Day (1993)
If he phoned you, didn't he tell you what it was about?[JP] あいにく 私は不在でしたから D.O.A. (1949)
Unfortunately, you're our bait.[JP] あいにく 君は我々の餌なんだ He Walked by Night (1948)
-There's talk of a blizzard.[JP] あいにく吹雪とか・・・ Groundhog Day (1993)
Storm coming, that's all we need! Will, let's go before it gets dark.[JP] 嵐ですよ あいにくですね 暗くなる前に引き上げましょう First Blood (1982)
- Unfortunately, nothing I can show.[JP] そのサンプルは? あいにく お見せできる物は... The Manster (1959)
I like to travel, but I don't often get to.[JP] 旅行は好きですが、あいにく私は... Live for Life (1967)
I'm sorry, Rogers. But, how do I know that you didn't vote for me?[JP] あいにく様、それにお前が 私に投票しなかったともいえまい? And Then There Were None (1945)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top