“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-หน้าหงาย-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หน้าหงาย-, *หน้าหงาย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หน้าหงายว. อาการที่หน้าเงยแหงนขึ้น เช่น เขาถูกชกหน้าหงาย
หน้าหงายโดยปริยายหมายถึงอาการที่ถูกว่าย้อนกลับมาจนเสียหน้า เช่น ตั้งใจจะไปขอยืมเงินเขา เขาบอกว่าหนี้เก่าก็ไม่ได้ชำระยังจะมาขอยืมอีก เลยต้องหน้าหงายกลับมา
หน้าหงายที่ผิดไปจากที่คาดหวังไว้มาก เช่น เขาคุยว่าสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้แน่ ๆ แต่พอประกาศผลแล้วไม่ได้ ก็หน้าหงายกลับมา.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have a late-model red pickup overturned......เรามีรุ่นล่าสุดที่ทำให้ พวกเสื้อแดงหน้าหงายได้... In This Home on Ice (2010)
Well, I, for one, am through pining after Merritt Grieves.ฉันคนหนึ่งล่ะ ที่จะเอาด้วย คว่ำหน้าหงายคุณเมอริท กรีฟส์ไปเลย Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
If she sees injustice, no matter who it may be for, she'll throw the punch.เมื่อเธอเจอความอยุติธรรมที่ไหน ไม่่ว่าคนนั้นจะเป็นใคร เธอจะต่อยให้หน้าหงาย Episode #1.14 (2010)
'Cause if Hoyt pops out from under that hood, I'm gonna knock him the fuck out.เพราะถ้าฮอยต์ โผล่ออกมาจากหมวกนั้น ผมจะชกเขาให้หน้าหงายเลย And When I Die (2011)
I'm thinking about punching you in the face.ฉันคิดว่าน่าจะ ต่อยนายให้หน้าหงายเลย Shape Shifted (2012)
I'm gonna slap you in your face.ฉันจะตบให้หน้าหงายเลย Split (2016)
Oh, yeah! Yo, you fucked that kid's face up! We was calling you Tyson after that shit.เออใช่ แกอัดมันซะหน้าหงายเลย ตอนนั้นพวกเราเรียกแกว่า ไมค์ ไทสัน Moonlight (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top