Search result for

-มันน่าขายหน้า-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -มันน่าขายหน้า-, *มันน่าขายหน้า*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's my car!(บรรยาย) นี่มันน่าขายหน้า Fight Club (1999)
This is so humiliating. You're suppose to be with me.นี่มันน่าขายหน้ามาก เธอต้องอยู่กับฉันไม่ใช่หรอ Raise Your Voice (2004)
How humiliating.มันน่าขายหน้าจริงๆ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Because it's embarrassing, and they didn't find anything.เพราะมันน่าขายหน้า และพวกเขาไม่เจออะไร It Takes Two (2006)
It's embarrassing.มันน่าขายหน้ามากเลย Smiles of a Summer Night (2007)
I... [ laughs ] This is embarrassing.ฉัน... มันน่าขายหน้าล่ะ Awake (2007)
And she thinks they might find it awkwardหล่อนคิดว่าพวกเขาจะมองว่ามันน่าขายหน้า We're So Happy You're So Happy (2008)
Sir, I know Mr. Wayne is curious about how his trust fund gets replenished but, frankly, this is embarrassing.ท่านครับ, ผมรู้ว่าคุณเวนย์เค้ากังวลเกี่ยวกับ เงินลงทุนของเค้าจะถูกเติมเต็มอย่างไร ...แต่, พูดตรง ๆ นะครับ, แบบนี้มันน่าขายหน้า The Dark Knight (2008)
This is embarrassingนี่มันน่าขายหน้า "ความโศกเศร้าและอ้างว้าง ฉันสงสัยว่า คุณจำฉันได้ไหม ความโศกเศร้าและอ้างว้าง... คุณคิดถึงฉันบ้างไหมที่รัก" The Strangers (2008)
Well, that was fucking embarrassing, hm?นั่นมันน่าขายหน้ามากเลยรู้มั้ย Body of Lies (2008)
If you faint here, it will really be embarrassing.ถ้าเธอเป็นลมที่นี่ มันน่าขายหน้านะ Episode #1.3 (2009)
- Humiliating? - Guys, easy.มันน่าขายหน้าพอแล้วที่ต้องมาทำงานที่นี่ In a World Where the Kings Are Employers (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top