“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-จทิ-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -จทิ-, *จทิ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Throw away the key and then turn off all the lightsโยนกุญแจทิ้งไป / และจากนั้นก็ปิดไฟ The Nightmare Before Christmas (1993)
Lock him in a cage and then throw away the keyขังเค้าไว้ในกรง แล้วโยนกุญแจทิ้งไปซะ The Nightmare Before Christmas (1993)
He'll probably leave a note♪ เขาอาจทิ้งโน้ตไว้ Heat (1995)
Because our bomb mission had been so secret no distress signal had been sent.เพราะภารกิจทิ้งระเบิดเราลับมาก... เลยไม่มีการส่งสัญญาณเตือน Jaws (1975)
Grandma had probably left them there.ยายอาจทิ้งพวกเขาไว้ที่นั่น Idemo dalje (1982)
And we put the weapons in the cupboard locked it, and ran to the front door to throw away the key.และเราใส่อาวุธในตู้ ล็อคและวิ่งไปที่ประตูหน้า โยนกุญแจทิ้ Clue (1985)
- Thank you, Tim.ไม่เคย ขอบใจทิ Good Will Hunting (1997)
Whoever made this video left a clue subconsciously.ใครก็ตามที่ทำวีดีโอนี้ขึ้นมา จงใจทิ้งเบาะแสไว้. Ringu (1998)
Unable to sway the others, he decided to leave the school.เมื่อชักจูงให้คนอื่นคล้อยตามไม่ได้ เขาจึงตัดสินใจทิ้งโรงเรียนไป Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I was still at school so I decided to leave behind a diary preserving my 16-year-old self in its pages so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work.ฉันรู้ว่าไม่ปลอดภัยที่จะเปิดห้องนี้อีก ระหว่างฉันอยู่ที่โรงเรียน ฉันเลยตัดสินใจทิ้งสมุดบันทึกไว้แทน รักษาร่างอายุ 16 ไว้ในกระดาษ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
You never mentioned Tiffani.อย่าไปสนใจทิฟฟานี่เลย Eating Out (2004)
Did you leave it on purpose?คุณตั้งใจทิ้งไว้เหรอ? Paris ei yeonin (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top