Search result for

骚乱

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -骚乱-, *骚乱*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
骚乱[sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] disturbance; riot; to create a disturbance #13,188 [Add to Longdo]
骚乱[sāo luàn zhě, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄜˇ,    /   ] a rioter #93,734 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Inoko, are you trying to provoke an uprising in Komuro?[CN] 猪子先生 我们这个镇要发生骚乱的哦 Apostasy (1948)
Not at first, but it spread.[CN] 一开始没有,但骚乱蔓延开了 The Ugly American (1963)
I will not. This riot is not of my making.[CN] 骚乱不是我造成的 The Inn of the Sixth Happiness (1958)
It's a pity we have to give up our music, Count, but we cannot allow La Fenice to become a hotbed of sedition.[CN] 不得不放弃我们的音乐确实可惜 伯爵 但绝不能让凤凰歌剧院成为 骚乱的温床 Senso (1954)
Remember? Remember the riot?[CN] 记得那场骚乱吗? Elmer Gantry (1960)
You wanna start a riot?[CN] 你想引起骚乱吗? 我总说... Elmer Gantry (1960)
Sister Sharon's gospel singer got hurt in a riot.[CN] 莎朗修女的福音唱者在一次骚乱中受伤了 骚乱? Elmer Gantry (1960)
If this continues, we'll have to empty the theater.[CN] 骚乱继续 我们必须清场 Senso (1954)
- But... I'll teach you to smuggle rum on a ship and start a riot.[CN] 你们带走私酒来船上 还引起骚乱 让你们买个教训 The Long Voyage Home (1940)
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.[CN] 很抱歉有点骚乱,各位 不过全过去了,一切平安无事 Casablanca (1942)
First they didn't know whose it was... and then they saw the Paris label and did it start a commotion.[CN] 首先他们 不知道这是谁的 当他们看到巴黎标签后 它真的引起了一阵骚乱 Ninotchka (1939)
Disturbance of peace[CN] 在公共场所制造骚乱 Police Story (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top