Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -陥-, *陥*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: collapse; fall into; cave in; fall (castle); slide into
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おちい.る, おとしい.れる, ochii.ru, otoshii.reru
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 1154
[] Meaning: fall into; cave in; fall (castle); slide into
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おちい.る, おとしい.れる, ochii.ru, otoshii.reru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiàn, ㄒㄧㄢˋ, ] variant of 陷; to sink; to get stuck; to become submerged; to cave in #713,975 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かんらく, kanraku] ถูกโค่นล้ม, โดนยึดอำนาจ(แพ้)
し穴[おとしあな, otoshiana] (n) หลุมพราง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[おちいる, ochiiru] TH: ตกอยู่ในสภาพ(ไม่ดี)  EN: to fall
[おちいる, ochiiru] TH: ติดกับ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かんらく, kanraku] (n, vs) fall; sinking; surrender; capitulation; (P) #6,947 [Add to Longdo]
る(P);落ち入る[おちいる, ochiiru] (v5r, vi) to fall; to trap; to cave in; to collapse; (P) #12,692 [Add to Longdo]
れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる[おとしいれる, otoshiireru] (v1, vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something [Add to Longdo]
[かんにゅう, kannyuu] (n, vs) subsiding; falling (cave) in; collapse [Add to Longdo]
入爪[かんにゅうそう;かんにゅうつめ(ik), kannyuusou ; kannyuutsume (ik)] (n) ingrown nail; ingrowing nail [Add to Longdo]
[かんぼつ, kanbotsu] (n, vs) cave-in; collapse; sinking; depression (e.g. of the skull); subsidence; (P) [Add to Longdo]
没湖[かんぼつこ, kanbotsuko] (n) lake formed in volcanic caldera [Add to Longdo]
没骨折[かんぼつこっせつ, kanbotsukossetsu] (n) depressed fracture [Add to Longdo]
穽;せい[かんせい, kansei] (n, vs) trap; pitfall [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠がある。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠だらけだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖にれる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態にった。
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたがりやすいものもありません。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱にった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態にった。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠のために失敗した。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠を見つけた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"The road chosen was strict and rigid so deprived of compromises that one may ask what Vincent had achieved if he hadn't descended into delirium and close to madness lost his ability to paint".[JP] "正しい選択があるとしたら ーゴッホの精神錯乱がなく ー狂気へとらなく、妥協の道を選択をしたら Live for Life (1967)
Every point in our position is in the enemy's hands, and we haven't the troops to drive them back.[JP] 全地点が落 し ま した 奪回は不可能です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Forfeit to death, faint with fear shall he be fettered[JP] 死すべき宿命にった卑怯者は 恐怖に縛られよ Das Rheingold (1980)
My curse has put the mark of death on the guardian of the hoard.[JP] わしの呪いにより 死すべき定めに っているのが 財宝の番人だ Siegfried (1980)
I can't believe you'd loan me your car without telling me it had a blind spot.[JP] おれに欠車を貸すとは どういうことだ Back to the Future (1985)
"A little ere the mightiest Julius fell.[JP] セザールの落の前に A Nightmare on Elm Street (1984)
As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars, [JP] 核戦争の経験に由来する 心理的欠の結果 1984 (1984)
How well it worked for you that I, in shame and fury gained the terrible magic whose work now gladdens you![JP] 願っても無い幸運がお前を訪れた 俺は恥ずべき苦境にって 恐ろしい魔法を手に入れたが その成果がお前に笑いかけている Das Rheingold (1980)
I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning.[JP] 行くなと申したのですが あいつは欠品なのです Star Wars: A New Hope (1977)
To dark destruction its possession dooms you[JP] 指環の所有は暗黒の破壊へと あなたをれます Das Rheingold (1980)
Now, Biff, I never noticed that the car had any blind spot before when I would drive it.[JP] あの車が欠車だなんて... 欠があれば もちろん教えたよ Back to the Future (1985)
Are you blind, McFly? How else do you explain that wreck out there?[JP] があったから ぶつかった Back to the Future (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
せい[かんせい, kansei] -Falle, -Schlinge [Add to Longdo]
[おちいる, ochiiru] fallen_in, kommen_in, geraten_in;, fallen;, eingenommen_werden, erobert_werden [Add to Longdo]
れる[おとしいれる, otoshiireru] erobern, verleiten [Add to Longdo]
[かんぼつ, kanbotsu] das_Sinken, Einsturz [Add to Longdo]
[かんらく, kanraku] -Sturz, -Fall, Kapitulation [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top