Search result for

陈腐

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -陈腐-, *陈腐*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
陈腐[chén fǔ, ㄔㄣˊ ㄈㄨˇ,   /  ] trite; cliche'ed; empty and trite; banality; platitude #54,620 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a little old-hat and I think we need to make some changes.[CN] 有一点过于陈腐,还要做一些改动 The Look of Love (2013)
Trite.[CN] 陈腐 The English Teacher (2013)
Mr. trite.[CN] 陈腐先生。 威尔? The English Teacher (2013)
Young blood doth not obey an old decree.[CN] 年轻人怎能为陈腐的法令所羁 Savannah (2013)
Young blood doth not obey an old decree.[CN] "年轻人怎能为陈腐的法令所羁" Savannah (2013)
"But you simply must stop reading those dusty old books."[CN] 但你没必要继续阅读那些陈腐的书本 Friendship Is Magic, Part 1 (Mare in the Moon) (2010)
For example, Mrs Arendt's theory about Eichmann's banality was laughable![CN] 比如说 夫人关于艾希曼的 陈词滥调是荒谬至极的 他 很陈腐 The Last of the Unjust (2013)
There are strict rules in this college... about perpetuating age- or gender-based stereotypes.[CN] 保持陈腐的社交礼仪 The Caller (2011)
I can't even call what I feel "a heartache", it's too banal.[CN] 连我心痛时都不能打 说太陈腐 On the Road (2012)
It sounds fuckin' trite.[CN] 这听起来他妈的陈腐 Banshee Chapter (2013)
I think they're a trite symbol developed to keep women needy.[CN] 我认为他们是一个陈腐的符号 发展到使妇女有需要的。 L!fe Happens (2011)
Nor sleep, nor sanctuary, being naked, sick, the prayers of priests, nor times of sacrifice shall lift up their rotten privilege and custom against my hate to Martius.[CN] 不论在他睡觉、害病或是解除武装的时候 不论在教士的祈祷或在献祭的时辰 都不能运用它们陈腐的特权和惯例 Coriolanus (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top