Search result for

长子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -长子-, *长子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
长子[Zhǎng zǐ, ㄓㄤˇ ㄗˇ,   /  ] (N) Zhangzi (place in Shanxi) #19,987 [Add to Longdo]
长子[zhǎng zǐ, ㄓㄤˇ ㄗˇ,   /  ] eldest son #19,987 [Add to Longdo]
长子的名份[zhǎng zǐ de míng fèn, ㄓㄤˇ ㄗˇ ㄉㄜ˙ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄣˋ,      /     ] birthright [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-He's the first male in the family...[CN] -他是家里的长子... The Killer Reserved Nine Seats (1974)
- I won't let you stand in my way. - I am the eldest son![CN] 我不会让你来阻碍我 我是长子 El Cid (1961)
Don't go, Paul. You was my firstborn....[CN] 别走 鲍尔 你是我的长子 Peyton Place (1957)
I am the eldest son.[CN] 但我是长子,我得照顾他们 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Oldest.[CN] 长子 { \3cH202020 }Oldest. Family Remains (2009)
And his oldest son Paolo... because he swore revenge.[CN] 以及他的长子保罗 因为他誓言要复仇 The Godfather: Part II (1974)
You're no better than we are, just because you're the firstborn.[CN] 你并不比我们优秀多少 但就因为你是长子 El Cid (1961)
- No.[CN] 作为长子 他肯定会继承 一笔相当可观的财产 Episode #1.1 (2008)
I am the eldest.[CN] 我是长子啊! El Cid (1961)
- You my oldest son.[CN] - 你是我的长子 House of Strangers (1949)
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $50 million.[CN] 赖家长子莱纳斯 毕业于耶鲁大学 他的同学推选他为最有可能... 捐五千万给母校的学生 Sabrina (1954)
Your oldest son. Oh, you mean, I've been around the longest, that's all.[CN] 你的长子 你是说我在你身边时间最长 就是这样 House of Strangers (1949)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top