Search result for

重用

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -重用-, *重用*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
重用[zhòng yòng, ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ,  ] to put in an important position #18,905 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
重用[じゅうよう;ちょうよう, juuyou ; chouyou] (n, vs) appointing to a responsible post #8,959 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, take a look at the products.[CN] 她在首席设计师 南上真弓手下工作了八年 这次获得重用 负责这个计划 Shinburando setsuritsu (2015)
What did they do for you?[CN] 您为什么这么重用他们 State of Siege (1972)
You know, Mr. Netah you could be a great asset to us, if you wanted to be.[CN] 新田先生,你知道 你愿意的话会受我们重用 Crying Freeman (1995)
I'm also promoting them.[CN] 以后我要好好的重用他们 The Big Boss (1971)
There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use.[CN] 房子周围布满了电网 本该是用来预防流浪狗 但依我估计 这电网可是有双重用 River Euphrates (2013)
But in times of peace, the honoured warrior is no longer in demand.[CN] 但在和平日子,武士不再受重用 Harakiri (1962)
I'll be rewarded with career advancements[CN] 还是会... 会被重用 The Terrorizers (1986)
She is a great leader... serve her well.[CN] 好好重用你的大将 The Hidden Fortress (1958)
Why would it be on his shirt?[CN] 浮石有多重用 Take the Money and Run (2013)
What good will you be without the king's magic?[CN] 这是国王的决定 因为他重用了我,我欠他的 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Monet reused his canvases.[CN] 莫奈都会重用画布 The Thomas Crown Affair (1999)
If you allow me to accompany you and memakiku, [CN] 若你让我伴随左右 重用我的话 Pirates (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top