Search result for

遗漏

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -遗漏-, *遗漏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
遗漏[yí lòu, ㄧˊ ㄌㄡˋ,   /  ] to overlook; to miss; to omit #9,957 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to re-examine our cellular reproduction formula, I think we've missed something.[CN] 我想重新检查我们的细胞复制公式 我认为我们有遗漏 I, Frankenstein (2014)
You said "a lot." That doesn't quite cover it.[CN] 你回答说"很多事 看来你还遗漏了一些 Dead to Rights (2013)
Guest deejay spot during drive time, and in case you missed it, I'll put all the details up on the CBI web site.[CN] 为防遗漏 所有细节将公布在CBI网站上 Red Velvet Cupcakes (2013)
Just so we're clear, there isn't anything missing, In last you saw your wife a few hours ago?[CN] 只是让我们很清楚,没有任何遗漏, 在最后,你看到了你的妻子几个小时前? Jinn (2014)
Annie and I were out there four months ago.[CN] 我就知道我们遗漏了什么 No. 13 Baby (2013)
Especially the top brass, feds, and other suits on goldmoon's payroll.[CN] 特别是 从金门那里收了钱的警察 还有检察 都别遗漏 New World (2013)
Ghost voices we might otherwise miss.[CN] 那些我们可能遗漏的鬼魂声 Ghosts of the Past (2013)
But I don't know, Ryan, what if there was something else?[CN] Ryan 我不知道 如果还有些我们遗漏的呢? Wanted (2013)
You fail every day, and you keep coming back.[CN] 可能遗漏了线索 每天充满了挫败感 但还要回来上班 Try (2013)
I gotta scrub through that laptop data.[CN] 我可能遗漏掉了什么线索 No. 13 Baby (2013)
Come take a look at this photo.[CN] 我们遗漏了一些东西 来看这张照片 Like Father, Like Daughter (2013)
But... maybe you'll see something we missed.[CN] 或许你会发现我们所遗漏的 被送交到化验室的 Like Father, Like Daughter (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top