Search result for

送還

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -送還-, *送還*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
送還[そうかん, soukan] (n, vs) sending home; repatriation; deportation; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See. "Waseem sir, I wanted to return it personally.. "[CN] " 瓦薩姆先生 我想親自送還 Special 26 (2013)
Can be extradited. Get him the hell out of Manhattan.[JP] 本国送還だ マンハッタンから追放しろ Soylent Green (1973)
No extradition.[JP] なし送還 The Da Vinci Code (2006)
Until then, your client is denied bail and remanded.[CN] 但在此之前,你客戶的保釋請求被駁回並送還監禁 Come Back to Me (2004)
Once you're in the U.S., if you don't cooperate, they're going to charge you with everything.[JP] 協力しないと、アメリカに送還されてから、 やった犯罪をすべて起訴される。 Photo Finish (2007)
Chergov, home. And Donaldson, extradite.[JP] チャーゴフは"ホーム入り" ドナルドソンは"本国送還"と Soylent Green (1973)
He was all set to get shipped out on a medical.[JP] 病気送還になる直前だった Full Metal Jacket (1987)
I could take you there, if you didn't have to take me back to the States and turn me back in.[JP] 俺は, 連れて行ってやりたいが, その代わりに 俺をアメリカへ送還させないでくれ Panama (2007)
Why not your freedom... Or extradition?[JP] どうして釈放や送還じゃなく In Which We Meet Mr. Jones (2008)
Well, I needed some time to finalize our agreement with the Panamanians, but instead I get dragged down here.[JP] 俺のほうは、パナマ政府と 送還してくれるための準備に 時間は必要だが ここに来させられた。 Photo Finish (2007)
They'll ship him back to Harlem to die.[JP] ハーレムに送還されてしまうよ Crossroads (1986)
I'll send it back to you. It'll work.[CN] 我會把它修好,再送還給您 Kundun (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top