Search result for

転換

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -転換-, *転換*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
転換[てんかんき, tenkanki] จุดเปลี่ยนผ่าน 、ระยะเปลี่ยนผ่าน 、ช่วงเปลี่ยนผ่าน

Japanese-English: EDICT Dictionary
転換[てんかん, tenkan] (n, vs, adj-no) convert; divert; (P) #4,004 [Add to Longdo]
転換[てんかんき, tenkanki] (n) turning point; transition phase [Add to Longdo]
転換社債[てんかんしゃさい, tenkanshasai] (n) convertible (corporate) bond [Add to Longdo]
転換社債型新株予約権付社債[てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい, tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai] (n) (See 転換社債) convertible bond [Add to Longdo]
転換[てんかんてん, tenkanten] (n) turning point; tipping point; commutation point [Add to Longdo]
転換[てんかんろ, tenkanro] (n) converter reactor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Make a reshuffle of the personnel.一社員の配置転換を行う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one in order to cope with the coming unprecedented ageing society towards the next century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shall we have some...[JP] さて、気分転換しないかね Return to Oz (1985)
No reason. A change of scene and society?[JP] 理由はないけど 気分転換になるわ Episode #1.3 (1995)
Singing and dancing, the non-transforming raccoons... boarded the ship for their journey to the shores of bliss.[JP] 歌と踊り、 非転換アライグマ... 彼らの旅​​のために船に乗り込んだ 至福の海岸へ。 Pom Poko (1994)
Master Hage gathered the non-transforming raccoons... and gave them faith with a new dancing religion.[JP] マスターヘイグが集まっ アライグマの非転換... そして、彼らに信仰を与えた 新しいダンスの宗教と。 Pom Poko (1994)
Even the non-transforming raccoons were forced... to scavenge food from the humans.[JP] でも、非形質転換 アライグマは、強制された... 人間から食べ物を捕捉する。 Pom Poko (1994)
Transforming raccoons managed to get food from the humans... but it wasn't enough to feed all the babies.[JP] 転換アライグマは、管理対象 人間から食べ物を得る... それは餌には十分ではなかった すべての赤ちゃん。 Pom Poko (1994)
Won't you give us a demonstration of your transforming talents?[JP] あなたは私たちのデモを与えることはありません あなたの転換の才能の? Pom Poko (1994)
Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room. It's so refreshing![JP] 部屋の中でも 歩けば 気分転換になるわよ Episode #1.1 (1995)
They forgot about transforming and stuck to the job of getting food.[JP] 彼らは、形質転換し、忘れてしまった 食べ物を得るための仕事についた。 Pom Poko (1994)
This morning has been a refreshing change of pace.[JP] 今朝は気分転換できたよ Deadly Nightshade (1991)
The secret is to move from translation to direct thought to automatic response.[JP] 翻訳から思考の 自動反応への転換 1984 (1984)
Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room. It's so refreshing![JP] 部屋の中でも 歩けば 気分転換になるわよ Pride and Prejudice (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
転換[てんかん, tenkan] Umstellung, Wendung, Ablenkung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top