Search result for

走失

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -走失-, *走失*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
走失[zǒu shī, ㄗㄡˇ ㄕ,  ] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation) #24,057 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must be lost by now.[CN] 现在他一定已经走失 The Big Country (1958)
- How did you come to be lost?[CN] 你怎么会走失呢? Doctor Zhivago (1965)
All told, we've lost 30 to 40 head.[CN] 算一算大约走失了三四十头 Red River (1948)
I wasn't lost.[CN] 我没有走失 The Big Country (1958)
You were the lostest-lookin' thing I've seen in ten years.[CN] 看见你的时候就是一副走失的样子 The Big Country (1958)
And finally, Benji, the Old English sheepdog lost on the artillery range on Salisbury Plain has been rescued.[CN] 终于 本琪 那条走失在 And finally, Benji, the 0ld English sheepdog 索尔兹伯里平原的老英国牧羊犬 lost on the artillery range on Salisbury Plain 已被安全营救 马丁慕卡斯现场报道 has been rescued. One of Us (1986)
- I was lost, Comrade General.[CN] 我在那儿走失的,将军同志 Doctor Zhivago (1965)
Somebody inquiring about a stray dog.[CN] 有人在找一条走失的狗 Sunset Boulevard (1950)
And brought back to Dario. Do not lose sight of him.[CN] 達裏奧就拜託了 走失了就麻煩了 The Sisters (1969)
You lost again?[CN] 你又走失 The Big Country (1958)
He's only been out a day and you're making a vendetta out of it.[CN] 他才走失一天,你搞得象报家仇一样 Cry of the City (1948)
Who is it? He was lost, I felt sorry for him.[CN] 走失了 所以我带他来这里 The Young and the Damned (1950)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top