Search result for

补习

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -补习-, *补习*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
补习[bǔ xí, ㄅㄨˇ ㄒㄧˊ,   /  ] take lessons after school or work; extra tutoring; to cram (for exams) #23,752 [Add to Longdo]
补习[bǔ xí bān, ㄅㄨˇ ㄒㄧˊ ㄅㄢ,    /   ] cram class; cram school #35,573 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No I'm not. Remember, the last time after supplementary lessons, I took the earlier train?[CN] 不 早前我乘早班火车去补习 Hanamizuki (2010)
I'm still gonna have to charge you for this.[CN] 就算你帮我口交 补习还是要收费的 { \3cH202020 }I'm still going to have to charge you for this. 收费? Pilot (2011)
I get paid for tutoring.[CN] 我给别人补习要收费的 { \3cH202020 }I get paid for tutoring. Pilot (2011)
Sending her to private school isn't good education.[CN] 补习班就算教育的很好吗 The Secret Reunion (2010)
If I want to catch up with everyone now, I have to take extra lessons.[CN] 现在起要急起直追就得上补习 Hanamizuki (2010)
So you want me to stay after class, now?[CN] 那你需要我课后补习吗? S.W.A.T.: Firefight (2011)
Cram school?[CN] 补习班? Hanamizuki (2010)
Ah no, Sae-chan is quite busy with her part-time job lately, so we haven't any time to...[CN] 最近忙着补习社兼职 都没联络上 Hanamizuki (2010)
One of my girlfriends there was an Australian..[CN] 我初三的时候 曾有过一个女朋友 课外补习的时候遇到的 但是她超火辣的 Hello Stranger (2010)
Followed him when he were on dates with his tutor.[CN] 我每天都跟踪他去跟踪他的补习老师去约会 Mei lai muk ling (2010)
Your student.[CN] 补习的学生啊 Mei lai muk ling (2010)
Next year, you are going to summer school.[CN] 明年,你暑假就去补习班呆着吧 Lake Placid 3 (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top