Search result for

腰抜け

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -腰抜け-, *腰抜け*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
腰抜け[こしぬけ, koshinuke] (n) coward [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Don't tell me what to do. You're a coward.[JP] 命令するな、腰抜け Selfless (2008)
Come on to me, you lady boy![JP] 俺に向かってこう この腰抜け Rambo (2008)
Persian cowards.[JP] 腰抜けペルシャ兵ども 300 (2006)
Krueger, pussy![JP] 腰抜け A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
He's a Spaniard. He might as well be a eunuch, for what he brings to the ring.[JP] 奴はスペイン人だ 腰抜け Gladiator (2000)
Too wimpy to show yourself, Krueger?[JP] 腰抜けか? クルーガー。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Doesn't want to be a... Are you a coward? Are you crazy?[JP] 君は腰抜けか それともパアか The Last Starfighter (1984)
Star League? A refuge for weak worlds not worthy to be our equals![JP] 宇宙同盟 腰抜けどもの 集団に何が出来る The Last Starfighter (1984)
You don't have the guts...[JP] 腰抜けかな The Harvest (1997)
That's a cowardly thing. That's an empty thing.[JP] それは腰抜けの道だ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I won't have this namby-pamby wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it.[JP] 叩かないなんて 腰抜け腑抜けもいいとこさ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You start getting through to these old ladies. You're not getting through to me. I've had enough.[JP] おとぎ話を聞いた途端 涙もろい腰抜けになってさ 12 Angry Men (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top