Search result for

肩書き

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -肩書き-, *肩書き*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm, uh, just going through someone named Abraham Rosenbaum's medicine cabinet.[JP] A・ローゼンバームの医療顧問の 肩書きを持つ奴なんだが Last Vegas (2013)
I don't really like being pigeonholed into one--[JP] 肩書きなんかどうでもいいけど Confirmed Dead (2008)
I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title-- if you accept.[JP] これは試合なのです 貴方が新しい肩書きを 受け入れる事を望みます Winter Is Coming (2011)
Lord Chief Justice. That would be the official title[JP] 公式な肩書きは裁判長だ Sherlock Holmes (2009)
Do you wanna be a cop, or do you wanna appear to be a cop?[JP] 「君は、警官になりたいのか、 警官の肩書きが欲しいのか、ということだ」 The Departed (2006)
That's not my favorite title.[JP] あんまり好きな肩書き じゃないけどね Eyeborgs (2009)
That's probably why he wanted the title of Branch Manager of don't you think? 394.4) }Kyoto he's sure to get promoted to an executive post.[JP] だからさ 最優良店舗の支店長 という肩書きが➡ 何としても 欲しかったんじゃないか? ➡ Episode #1.1 (2013)
- By special agent he means not really an agent.[JP] 肩書きだけよ Potage (2013)
'His name is Dr Abel Gideon, and strong evidence has surfaced 'that he's far more than a mild mannered surgeon 'who cruelly murdered his wife.[JP] アベル・ギデオン博士 妻殺害の外科医以上の 肩書きがあった Entrée (2013)
My job title is account manager.[JP] 僕の肩書きは会計管理主任 Wanted (2008)
Just "Ma'am" will do.[JP] 肩書きは 抜きでいいわ Episode #3.1 (2013)
Director's daughter, doctor in the making...[JP] 君は学長の娘で 医者になる あいつは 肩書きが欲しいだけ 3 Idiots (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
肩書き[かたがき, katagaki] -Titel [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top