Search result for

老眼

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -老眼-, *老眼*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
老眼[ろうがん, rougan] (n, adj-no) presbyopia; age-related longsightedness; farsightedness; (P) [Add to Longdo]
老眼[ろうがんきょう, rougankyou] (n) reading (farsighted) glasses; spectacles for the aged [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can still shoot straight.[CN] 你以为我老眼昏花吗 Eastern Condors (1987)
Maybe I should make that You can have vertigos[CN] 或许在你老眼昏花前我能完成它 Meteor Apocalypse (2010)
Missing a man standing 20 feet in front of you with six shots makes you look old.[JP] 20フィートに6発すべて外している 老眼でもひどすぎる Red Hood (2015)
You don't need those, do you?[JP] おい 老眼鏡か? Space Cowboys (2000)
She chatters away, she's in a fog.[CN] 她衝著一旁喋喋不休, 老眼昏花 Vagabond (1985)
reading glasses, a decent fucking chair... and what else?[JP] 老眼鏡 座り心地の良い椅子も... 他に? Kidnapping Mr. Heineken (2015)
Old eyes.[JP] 老眼 The Rains of Castamere (2013)
And who wears reading glasses in their passport photo?[JP] パスポート用写真に 老眼鏡を掛けてるなんて Spy (2015)
She says, When I was a little girl, my father had these beautiful, old glasses for watching the birds.[CN] 她说,当我是个小女孩时 我父亲有一些美丽的老眼镜看这些乌 Birthday Girl (2001)
Bionic, supersonic Special Agent Chester Hymes, FBI.[CN] 联邦调查局的切斯特·海姆斯 绰号"老眼" Big Nothing (2006)
Said they made him look old.[JP] 老眼で何も見えていない Red Hood (2015)
Old eyes.[CN] 老眼昏花了 The Rains of Castamere (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top