Search result for

美分

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -美分-, *美分*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
美分[Měi fēn, ㄇㄟˇ ㄈㄣ,  ] one cent (United States coin) #5,915 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, do you want to "Dimpisize" your meal for a quarter more?[CN] 所以 你是否要一个25美分的"Dimpisize" ? Super Troopers (2001)
240 pennies, 12 nickels and two dimes.[CN] 240个美分,12个五分镍币,另外2个一角硬币 In America (2002)
Irish. Irish. Spare a quarter, please?[CN] - 爱尔兰人,给我25美分吧,拜托? In America (2002)
What I will do is promise you five cents a record and pay you five cents a record.[CN] 我只能承诺给你每张专辑五美分 并且这个承诺一定会兑现 Ray (2004)
Please, please. - I got a quarter.[CN] - 我有个25美分的硬币 In America (2002)
- He gave me a quarter, Angela. - He gave me a quarter.[CN] 他给了我25美分 In America (2002)
Now, 75 cents of every dollar, and owning my own masters is a pretty damn good deal.[CN] 现在,每销售一美元就能赚75美分 拥有我的作品 能带来真他妈好的生意 Ray (2004)
Man, I could promise you 15 cents a record, but you won't get it any more than he'll pay you seven.[CN] 伙计,我可以许诺给你十五美分 但是实际上你不可能得到 比他付给你的七美分更多 Ray (2004)
You bought them at Scarlatti's, downtown Santa Barbara, for $637.50 on your platinum bankcard.[CN] 市中心的史卡拉迪 卖这个637块50美分 在你的银行卡 Murder by Numbers (2002)
I bought it at Piggly Wiggly for 95 cents.[CN] 我买了它在按指消费 为95美分 Pootie Tang (2001)
- You're the best. - All right.[CN] 你最好了,他给了我25美分,安吉拉 In America (2002)
0.99 USD ... so I don't know if this is fair ...[CN] ... 对我来说, 那可是一大笔钱 ... 99美分 ... Punch-Drunk Love (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top