Search result for

第十六

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -第十六-, *第十六*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
第十六[dì shí liù, ㄉㄧˋ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ,   ] sixteenth [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'16th Precinct.[CN] 第十六区 地点: Where the Sidewalk Ends (1950)
Got this one right here for 25 cent. TheSixteenth Round.[CN] 第十六回合》这一本才两毛五 The Hurricane (1999)
Naoko's 16th customer[CN] { \fn微軟雅黑\bord1\shad0\1cHC8C8C8\b0 }直子的第十六个客人 Street of Joy (1974)
- Tonight, the man known as the Night Slasher has struck for the 16th time in just over a month's time.[CN] 本台消息: 今晚午夜杀手... 已犯下了本月第十六件案子 Cobra (1986)
According to clause 41 on page 16 of the contract, we are entitled to terminate the contract at any time.[CN] 合约中第十六页第四十一段 我们有权随时终止合约 Funeral March (2001)
He's recommended to Admiral Nimitz that I assume command of Task Force 16.[CN] 他向尼米兹举荐了我 去指挥第十六特混舰队 Part III (1988)
Task force 16, lead by William F. "Bull" Halsey, aboard the USS Enterprise.[CN] 美军第十六特混舰队 舰队指挥为威廉・F・"公牛"哈尔西将军 旗舰为企业号航母 Part II (1988)
I don't want your husband to be the 1 6th victim.[CN] 我不希望你老公是第十六 Crime Story (1993)
Criminal Law, chapter 16, section 4:[CN] 刑法第十六章第四节: The Man Without a Past (2002)
If we don't find this maniac, chief, there won't be a sixteenth ![CN] 但如果我们不能抓到那个疯子 就不会有第十六年了 Cemetery Man (1994)
Your bus is to deploy on Sixteenth Street... between 4th and 8th Avenues.[CN] 非常好 你們的任務區域是在第十六街 在第4區和第8區之間 Police Academy (1984)
No. 16![CN] 第十六队! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }No. 16! Boat People (1982)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top