Search result for

福分

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -福分-, *福分*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
福分[fú fen, ㄈㄨˊ ㄈㄣ˙,  ] one's happy lot; good fortune #48,851 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good for Finn, then.[CN] -那祝福分恩啊 Unidentified Black Males (2004)
Her husband would need to be born under a lucky star Based on the novel by Otokichi Mikami Photographed by Setsuo Kobayashi.[CN] 谁要是能够娶到她 一定是前世修来的福分 我无法忍受我们艺妓的 那种骄傲 An Actor's Revenge (1963)
Well, I wish I had that luxury.[CN] 我也希望自己有那福分 10 Things I Hate About You (1999)
A double blessing is a double grace.[CN] 两度的祝福是双倍的福分 Hamlet (2000)
How it could enjoy the sky being conscious that that I never said to him to people that as much matters to me who is Jesus?[CN] 我怎能独享天堂的福分... ... 我知道这些对每个人的生命都至关重要的... ...关于耶稣的宝贵信息却从不告诉他们? Jesus Camp (2006)
Please, don't make me feel what I'm not capable of.[CN] 我没那福分,别来刺激我,行吗? Three Seasons (1999)
He's lucky to have you as his doctors.[CN] 有你们做他的医生是他的福分 Paternity (2004)
Well, I guess I was raised never to question my blessings.[CN] 我从来不质疑从天而降的福分 S.O.S. (2006)
And I'm sorry, I cannot take that chance.[CN] - 我才不要那种福分 - 你可知道? Not While I'm Around (2007)
I am not that lucky to spend such kind of money![CN] 福分装那么多钱 Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996)
It's a treat to see a girl with so much spirit.[CN] 能看到这样的姑娘 真是福分 The Notorious Bettie Page (2005)
Chancellor Li said it was our honor to test the Pill for the Emperor.[CN] 李丞相说... 能够为皇上试药,是我们的福分 The Myth (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top