Search result for

破れる

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -破れる-, *破れる*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
破れる[やぶれる, yabureru] (v1, vi) to get torn; to wear out; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They cannot breach the wall![JP] 奴らに壁を打ち破れるものか Blackwater (2012)
Know when he's bluffing.[JP] ブラフを見破れる The Ghost Network (2008)
Because this is supposed to be one big ass lock.[JP] 本当に破れるのか? A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
The problem now is no one in my crew can handle steve's safe.[JP] 問題は 仲間の中に ―― その金庫を破れる奴がいないことだ The Italian Job (2003)
And with those circuits, Reyes is going to have walls. We're going to need guys to punch through those walls.[JP] 金までの障壁を 打ち破れる奴が要る Fast Five (2011)
I am the only guy that you know that can get into that safe.[JP] 金庫を破れるのは俺だけだ The Collector (2009)
All I need to do is break out the same script I used on Lowell and we're set.[JP] 同じスクリプトで破れる The Social Network (2010)
Can you get through the door?[JP] ドア 破れる? What He Beheld (2008)
She can crack a worthington 1000 without even flinching.[JP] 彼女なら あの金庫を破れる The Italian Job (2003)
But tell me one thing, my dear, sweet friend, will I find my way through the fire?[JP] 教えてくれ 愛らしい歌い手よ 俺は炎を突き破れるだろうか? Siegfried (1980)
This man ate till he burst?[JP] 胃が破れるほどメシを? Se7en (1995)
I think it will cut through any lock we're likely to find.[JP] たいていのドアは 簡単に破れるだろう A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
破れる[やぶれる, yabureru] zerreissen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top