Search result for

直撃

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -直撃-, *直撃*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
直撃[ちょくげき, chokugeki] (n, vs) direct hit; (P) #11,217 [Add to Longdo]
直撃[ちょくげきだん, chokugekidan] (n) direct hit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Will Typhoon No.12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all.[JP] 不況は彼のような 労働者を直撃しました Batman Begins (2005)
If you weren't here, I'd have hit her with my cane[JP] ここ、なかったら 私は自分の杖で彼女を直撃していると思います Howl's Moving Castle (2004)
A direct hit to the armory.[JP] 武器を直撃 The Augments (2004)
Direct hit to their shield generator.[JP] - シールドジェネレータを直撃 Kir'Shara (2004)
Direct hits.[JP] 直撃です In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
One of the Andorian ships is in trouble. Their reactor's been hit.[JP] - アンドリア船の1隻が損傷 リアクターを直撃されました Kir'Shara (2004)
I can imagine planes hitting buildings, and I can imagine fire.[JP] 飛行機がビルを直撃したのは想像できるし, それによるビル炎上も想像できる. Gnothi Seauton (2008)
I played some football in college and I took kind of a big hit.[JP] 大学時代 アメフトをやってて―― "直撃"を食らった When in Rome (2010)
Direct hit.[JP] 直撃です Babel One (2005)
You get hit a lot.[JP] 直撃してばかり? When in Rome (2010)
Now with this targeting system the way it is, [JP] ターゲットシステムがちゃんと 機能すれば艦隊を直撃する Terra Prime (2005)
My only hope is that whatever doesn't burn up in the atmosphere lands on Gerson's house.[JP] 大気圏で燃え尽きずに ガーソンの家を直撃することをな Space Cowboys (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top