Search result for

目擊

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -目擊-, *目擊*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
目击[mù jī, ㄇㄨˋ ㄐㄧ,   /  ] to see with one's own eyes; to witness #19,652 [Add to Longdo]
目击者[mù jī zhě, ㄇㄨˋ ㄐㄧ ㄓㄜˇ,    /   ] eyewitness #9,592 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what witnesses stated.[CN] 我們現在找到一些目擊證人 The Ax (2005)
Sir![CN] 長官, 有目擊者看見一個男人 On the Edge (2006)
They'll be able to determine the make and model of the car, but without any eyewitnesses, no one seems very optimistic.[CN] 他們可以決定車的模型和材料 但是沒有目擊者就很不樂觀了 Guilty (2004)
If you stayed there, we wouldn't have had a witness who could draw the killer.[CN] 如果你呆在那兒, 我們就不會有能畫出殺手肖像的目擊證人了 Taking Lives (2004)
All right, then. Who saw it?[CN] 那好吧,有目擊者嗎? Spartan (2004)
Eyewitness testimony is unreliable.[CN] 目擊證供未必可靠 Memento (2000)
But that comes from witnesses.[CN] 但那是目擊者的說法 The Sentinel (2006)
He claims he saw what happened.[CN] 他說他當時目擊了現場 Taking Lives (2004)
But it was leaked that he's Leon Ringer, a teacher and lover of Judy Rick, the victims' daughter.[CN] 根據目擊證人的敘述 教授雷昂. 蘭芮被逮捕 The Ax (2005)
The arrest of a suspect was confirmed by the DA's office.[CN] 今天早上抓到一名嫌疑犯 已經得到目擊者的證實 The Ax (2005)
You are about to witness the invention of the largest irrigation system in the county, bigger than Grandpa's, better than Caesar's.[CN] 你就要成為目擊者了 目擊全郡最大的灌溉系統的發明 比外公的還大 Arthur and the Invisibles (2006)
Great endorsement. Can I call you as a witness?[CN] 好一個背書 我可以讓你做目擊證人嗎? The Majestic (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top