Search result for

特長

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -特長-, *特長*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
特长[tè cháng, ㄊㄜˋ ㄔㄤˊ,   /  ] personal strength; one's special ability or strong points #10,538 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
特長[とくちょう, tokuchou] (n) forte; merit; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Irony is my specialty.[CN] 我的特長就是諷刺 For the Team (2010)
We need your particular expertise.[CN] 我們需要你的特長 Shadows (2011)
And elena has no point.[CN] Elena沒什麼特長 Into the Wild (2013)
Special ability, special, something special... Special ability, well...[CN] 特長 特長 特長 Episode #1.5 (2010)
You like graphics? 'Cause that's, uh... that's kind of my thing.[CN] 你竟然畫畫 那還真算是我的特長 The Turning Point (2009)
In that case I deserve more praise for having guessed at it.[CN] 我想這是我的特長 La Poison (1951)
In a way, it's the best indication of Al that I've seen in her so far.[JP] A. I. の最良の特長が 彼女を見ていて分かりました Ex Machina (2014)
Good point.[JP] 特長 Minute Man (2014)
Like, breathtaking note. Was unbelievable so much so that[CN] 深度詮釋這首歌并挖掘自己的特長 The Voice (2011)
How do I even have a shot at chief resident if I can't do what I'm good at?[CN] 如果我不能發揮特長 怎麼能成為主治醫師? It's a Long Way Back (2011)
In fact, I'm having trouble remembering if there was anything you were good at.[CN] 實際上 我很難記住你還有什么特長 Stardust (2007)
No, I grew up in Leicester.[CN] 帶來一些困難, 我可以想像 不 我在里斯特長 Gosford Park (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
特長[とくちょう, tokuchou] Staerke, starke_Seite [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top