Search result for

特使

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -特使-, *特使*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
特使[tè shǐ, ㄊㄜˋ ㄕˇ,  使] special envoy; special ambassador #22,581 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
特使[とくし, tokushi] (n) special envoy; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't lie, Magistrate.[CN] 特使 不要骗我了 Midnight Chronicles (2009)
I have no time for your services, Magistrate.[CN] 特使 我没空跟你说这个 Midnight Chronicles (2009)
We're ambassadors for the supreme chancellor.[JP] 我々は最高議長の特使です Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I can make it to Fort Bismarck and back with a doctor in two days'[CN] 我可以赶到福特使斯麦两天后带着医生回来 The Burrowers (2008)
Ah, it's a pleasure. I am Anando Buhari, Botswana special envoy.[CN] 我是Anando Buhari 博茨瓦纳的特使 The Fairy Godparents Job (2009)
Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there?[JP] 特使がそちらにおらず 交渉が始まっていないですと? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
She's with the Legate.[CN] 她和特使在一起 Midnight Chronicles (2009)
I have assurances from the chancellor his ambassadors did arrive.[JP] 特使は到着したと Star Wars: The Phantom Menace (1999)
An envoy brings a message for His Majesty.[CN] 请原谅,有特使来给陛下送信 Jodhaa Akbar (2008)
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador.[JP] 交渉は失敗ですな 特使殿 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I'm the town's magistrate, Your Grace.[CN] 我是这里的特使 Midnight Chronicles (2009)
This Legate, Mag Kiln... has a different look from those who come before.[CN] 这个特使 麦格基林 我从没杀过任何入 Midnight Chronicles (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top