Search result for

牧羊人

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -牧羊人-, *牧羊人*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
牧羊人[mù yáng rén, ㄇㄨˋ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ,   ] shepherd #57,284 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We ought of course to have some shepherd's wort and a frog or two... but I daresay I can manage without.[CN] 我们应该再找点牧羊人的胡须 一只青蛙或两个 不过我敢说没有这些我也行 Blithe Spirit (1945)
The Lord is my shepherd. Uh, I shall not want.[CN] 耶稣基督是我的牧羊人 我将不再有任何需要 Lifeboat (1944)
"The Lord is my shepherd.[CN] 上帝是我的牧羊人 X2: X-Men United (2003)
- What's the name of the shepherd?[CN] -那个牧羊人叫什么名字 To Be or Not to Be (1942)
If you watch the shepherd, you're bound to find the flock.[CN] 如果你看到牧羊人 就会找到羊群 To Be or Not to Be (1942)
A couple of sheep herders down at the waterhole, they're driving stakes.[CN] 有几位牧羊人来水塘那里了 他们在下赌注 Devil's Doorway (1950)
That Indian just shot one, the MacDougall kid.[CN] 那个印地安人刚刚向一位牧羊人开枪了 那个叫MacDougall的孩子 Devil's Doorway (1950)
I gotta be a shepherd?[CN] 我得做過牧羊人? Vagabond (1985)
I'd fight them barehanded- same old plan we used out west when the sheepmen tried to run the cattlemen off the range.[CN] 我要赤手空拳迎战他们- 牧羊人想赶远牛仔 我们在西部用过一样的招式 Saratoga Trunk (1945)
It happens with Shepherds.[CN] 它发生与牧羊人 Bad Moon (1996)
If your petition is works, I will talk to the sheep men.[CN] 如果你的请愿有用 我会和牧羊人谈判的 Devil's Doorway (1950)
Here's our angel... there are the shepherds... and here are the wise men... there, there, and there.[CN] 这是我们的天使... 这些是牧羊人... 这些是智慧之人... The Bells of St. Mary's (1945)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top