Search result for

点心

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -点心-, *点心*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
点心[diǎn xin, ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ˙,   /  ] light refreshments; pastry; dimsum (in Cantonese cooking); dessert #12,440 [Add to Longdo]
点心[cháng diǎn xīn yǎn, ㄔㄤˊ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ,     /    ] to watch out; to be careful; to take care [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
点心[てんしん;てんじん, tenshin ; tenjin] (n) (1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Those cakes you wanted if I had any...[CN] 你要的点心 The Two Mrs. Carrolls (1947)
Best dim sum in the city.[JP] 点心が最高なの The Art of Murder (2014)
I like this dim sum.[CN] 这些点心我最爱吃的 Peking Opera Blues (1986)
So, dim sum.[JP] それで? 点心か? A Study in Pink (2010)
A steamed Dim Zum![JP] 蒸し犬の点心です Serial (Bad) Weddings (2014)
Breakfast, lunch, reinforcements.[CN] 早餐 晚餐 点心 Ravenous (1999)
But I got hungry, so I went to Mama Chow's.[JP] 腹がへって 中華を買いに出た 点心 Fast Enough (2015)
She comes here on the weekends but almost every night, she has a late dinner at a dim sum place, two blocks down.[JP] 彼女は週末にはここに来るけど ほとんど毎晩 2ブロック先の点心の店で 遅い夕食をとるそうだ A561984 (2009)
Anyone else crave dim sum after fisticuffs?[JP] 拳闘の後は、点心が無性に 欲しくなる人って他にいる? Seeing Red (2014)
I'll go get her dessert.[CN] 我去帮她拿点心 Gone with the Wind (1939)
The General doesn't like this kind of food.[CN] 这些点心督军不喜欢吃的 Peking Opera Blues (1986)
Everything is found in the nature.[CN] 我好象有点心得啦 Tai-Chi Master (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top