Search result for

湖畔

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -湖畔-, *湖畔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
湖畔[hú pàn, ㄏㄨˊ ㄆㄢˋ,  ] lakeside #15,708 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
湖畔[こはん, kohan] (n, adj-no) lake shore; (P) #17,791 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right now, 75 at the lakefront, 74 at Midway, 73 at O'Hare.[CN] 目前在湖畔的气温是75度 中途岛73度,奥黑尔73度 Ferris Bueller's Day Off (1986)
I'd go get Jonas, fly home to DC, take him and Franny to this cabin my sister and I have by a lake.[JP] ジョナスと一緒に ワシントンに行って 彼とフラニーで湖畔 Oriole (2015)
From Tanganyika to KiIimanjaro[CN] 湖畔,到高山 The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
The lake-house guy.[CN] 住在湖畔的人 The Lake House (2006)
-On the lake.[CN] -湖畔 The Lake House (2006)
Three months ago today... we came out of that little church by the lake, man and wife.[CN] 三个月前的今天 我们从湖畔的小教堂走出来正式结为夫妻 Gaslight (1944)
So you're gonna... You're gonna find us a place on the lake, huh?[CN] 你要帮我们在湖畔找房子? The Lake House (2006)
The other night, when we were at the lake house with your cousin, and those chicks were there...[CN] 那晚我们在湖畔小屋开派对... 你表妹也在... 那些小妞也在... Rumble Fish (1983)
A house on a lake. Or do I have that wrong, too?[JP] 湖畔の家 間違ってたか? Imminent Risk (2017)
Down by the lake.[JP] 湖畔 Imminent Risk (2017)
...and this is race day beside the lake.[CN] ...這是場在湖畔舉辦的比賽 Driven (2001)
-Staying at the lake hotel?[CN] - 住在湖畔旅馆? - 是的 The Possessed (1965)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
湖畔[こはん, kohan] Seeufer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top