Search result for

涤纶

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -涤纶-, *涤纶*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
涤纶[dí lún, ㄉㄧˊ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] polyester fiber #32,129 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you like goose down or Dacron pillows?[CN] 你要鹅绒的还是要涤纶的? 9½ Weeks (1986)
- Polyester mix?[CN] -涤纶混合面料 Cuban Fury (2014)
I'm thinking 50% polyester, 20% Crimplene, 5% wool, yes?[CN] 我想是50%涤纶 20%克林普纶 5%羊毛 是吗 Cuban Fury (2014)
Sugar "Pete" Cunningham![CN] 的Sugar "涤纶色" Cunningham! The Human Stain (2003)
See, Max, one quick change, and we went from polyester and pitiful to powerful and proud.[CN] 看Max 只要迅速一换装 我们就从穿涤纶衣可怜兮兮 变得自豪强势了 And the Soft Opening (2013)
Oh, it's La Perla maxi-blend, right?[CN] 涤纶的是吧? 10 Items or Less (2006)
It's wool.[CN] ♪ 虽然你穿上涤纶西装很精神 La La Land (2016)
What do you mean, like, disco, uh, polyester, Nixon?[CN] 什么意思 比如说 迪斯科 What do you mean, like, disco, 涤纶 尼克松 uh, polyester, Nixon? Memories of Murder (2015)
I walked around in this polyester uniform... under these fluorescent lights, twirling a baton, checking in on the walkie every 10 minutes.[CN] - 我穿着涤纶制服 在荧光灯下 转着警棍 四处走动 隔10分钟就通过对讲机汇报一次 The End of the Tour (2015)
So I trailed a little bit extra of the lighter fluid around the polyester cloth, and I kind of miscalculated because the soup exploded.[CN] 所以我用打火机燃着了 涤纶布一圈 我有点失算了 因为汤蹦出来了 Grizzly Man (2005)
Armani don't also make polyaster.[CN] 阿玛尼也不做涤纶 Father of the Bride (1991)
- Nah, it's polyester and cotton.[CN] - 不,就是涤纶和棉的 Interesting (1982)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top