Search result for

沉浸

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -沉浸-, *沉浸*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
沉浸[chén jìn, ㄔㄣˊ ㄐㄧㄣˋ,  ] permeate; immerse #10,878 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Indulging in some beer and skittles, eh?[CN] 沉浸于啤酒和作乐吗? The Devil Strikes at Night (1957)
Now, Martha stop torturing yourself.[CN] 玛莎... ... 不要沉浸在痛苦的回忆中了 Two Rode Together (1961)
They are together, in love.[CN] 全心沉浸愛河 Les Visiteurs du Soir (1942)
I've gone to such pains![CN] 沉浸在痛苦裏! Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
I know.[CN] 还是都沉浸在水里面呢 我知道 Inherit the Wind (1960)
Main thing is you're in love, and happy.[CN] 重要的是,你沉浸在恋爱的幸福之中 Law of Desire (1987)
Well, don't bury yourself in the part. I'll tell you why.[CN] 不要把自已沉浸在往事中 我来告诉你为什么吧 The Lady Vanishes (1938)
But Shiraito was overcome by a blinding wave of intense joy.[CN] 此时的白丝 沉浸在短暂的幸福之中 Taki no shiraito (1933)
I can only answer that one calls upon great resources of strength when the happiness of those one loves is in jeopardy.[CN] ...我只能回答说... 在强大压力下爆发出的力量... ... 为了那些沉浸在爱情中的人的幸福... No Man of Her Own (1950)
Tell me, Frank... have you been indulging in what I call 'Mrs Weaver's weakness for social in formalities'?[CN] 告诉我,弗兰克, 你已经沉浸在 我说的所谓的维尔夫人的 不太检点的缺陷中么 This Sporting Life (1963)
Seems like I spend all my time these days thinkin' how it used to be...[CN] 我整天沉浸在回忆之中 The Grapes of Wrath (1940)
"thou shalt compass me about with songs of deliverance.[CN] 你將使我沉浸於救贖的歌聲中 East of Eden (1955)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top