Search result for

标明

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -标明-, *标明*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
标明[biāo míng, ㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] mark; indicate #14,034 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was built by people with their eyes open... who knew where they was at.[CN] 它是由一群技术熟练. 目标明确的工人制造出来的 Wise Blood (1979)
In the Gulf War we knew what we had to do.[CN] 波斯湾战争期间 我们的目标明 Independence Day (1996)
This map will pinpoint trouble spots... over a 10-square-mile area.[CN] 这张图很清楚地标明了 十平方里以内的暴乱地区 Police Academy 3: Back in Training (1986)
The signposts are in english so that we may read them more easily, but the place is the twilight zone.[CN] 指示牌用英语标明 只是为了便于理解 但这里其实是奇幻地带 Two (1961)
Of course the date, destination and time are all here.[CN] 上面标明了日期目的地时间 The Bad Sleep Well (1960)
In it I found two bottles of coloured nail polish.[CN] 我在那儿找到两瓶指甲油 一瓶标明是玫瑰红 Death on the Nile (1978)
Now, the R.A.F. Chain shows us where they are.[CN] 看 皇家空军结构图标明了他们所处的位置 Battle of Britain (1969)
- Put a time of origin on that.[CN] - 标明时间 Pursuit of the Graf Spee (1956)
These drawings put you at the scene of at least a dozen murders.[CN] 这些绘图标明你去过 These drawings put you at the scene 至少十来起谋杀案现场 of at least a dozen murders. Pilot (2015)
A right fair mark, fair coz, is soonest hit.[CN] - 只要目标明确, 不怕不中 Romeo + Juliet (1996)
Don't show whether there's mountain, swamp or desert.[CN] 没有标明这里是山 沼泽还是沙漠 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Well no, six for the destination.[CN] 不,六个点标明目的地 Stargate (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top