Search result for

果子露

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -果子露-, *果子露*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
果子露[guǒ zi lù, ㄍㄨㄛˇ ㄗ˙ ㄌㄨˋ,   ] fruit drink #250,274 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I'm vite. I will show you.[CN] - 给我两瓶冰冻果子露 Code 46 (2003)
- Pistachios for the sherbet[CN] 什么事,奶奶 -阿月浑子要做成果子露 Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995)
He was making an album that became "Like Flies on Sherbet,"[CN] 他制作相册 ,成为像苍蝇一样的果子露 Big Star: Nothing Can Hurt Me (2012)
Grabbing a sherbet and walking along the TH-ames.[CN] 拿着冰冻果子露 漫步在泰武士河畔 Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
Can I have your papel, please?[CN] 糖果,冰冻果子露, 香烟,电池,理发 Code 46 (2003)
Get me some sherbet, will you?[CN] 递给我点果子露 好吗? The Secret of Moonacre (2008)
- and smells like rainbow sherbet. - Does it sound like that when I say it?[CN] 闻起来像彩虹冰冻果子露 我说的时候听起来像不像? Super Troopers (2001)
- I need to stop at the entry checkpoint.[CN] - 买一些冰冻果子露 Code 46 (2003)
Peppermint sherbet and persimmon socks[CN] 薄荷油冰冻果子露袜子和柿子袜子 I'm a Cyborg, But That's OK (2006)
It didn't take me long to figure out that he was probably a janitor named Russell Lawlor.[CN] 我调查了一个名叫彩虹果子露先生的家伙 I looked into a guy they called Mr. Rainbow Sherbet. Stop Me Before I Hug Again (2016)
I'm not actually really sure where your sherbet is...[CN] 我找不到你的果子露 The Secret of Moonacre (2008)
All I had at her age was a sherbet dib dab and a hula hoop.[CN] 看看他们都怎么教孩子的 我在她这个年纪就只有 冰冻果子露和呼啦圈 All I had at her age was a Sherbet Dib Dab and a hula hoop. Gold Finger (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top