Search result for

松樹

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -松樹-, *松樹*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
松树[sōng shù, ㄙㄨㄥ ㄕㄨˋ,   /  ] pine; pine tree #25,525 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
松樹[しょうじゅ, shouju] (n) (obsc) pine tree [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We walked by those pine trees[CN] 在這三棵松樹下面走過 The Forbidden Past (1979)
If you see or hear anything, call in the mortars. We'll stay in the pines.[CN] 要是你聽見或看見什麼了 通知迫擊炮隊 我們會呆在松樹林裡 Memorial Day (2012)
No man's heart flutters from looking at a beautiful tree.[CN] 看到雄偉高貴的松樹 也不會為它心動 Episode #1.8 (2014)
Pines Place Motel.[CN] 松樹汽車旅館 Around the Bend (2010)
There's a pine wood with lots of mushrooms.[CN] 這兒是片長滿蘑菇的松樹林。 A Report on the Party and Guests (1966)
I'm saying that you're just like a pottery piece, a dog, or a tree to me.[CN] 現在站在我面前的千頌伊 對我來說 就跟瓷器 小狗 松樹沒什麼兩樣 Episode #1.8 (2014)
You got virgin cypress, you got longleaf pine, you got that pressure treated pine.[CN] 有小柏樹 有長葉松 還有壓力處理過的松樹 Homefront (2013)
Since I'm just like a pottery piece, a dog, or a tree, I'm just going to sleep.[CN] 跟瓷器 小狗 松樹沒什麼兩樣的我 要倒頭睡覺 Episode #1.8 (2014)
Eastern wind brings here the smell of the pines.[CN] 東風帶來松樹的氣息 A Report on the Party and Guests (1966)
We'll get married when the trees grow taller[CN] 松樹長大了,我們就結婚 The Forbidden Past (1979)
I found a bit of pine bark.[CN] 我發現了一些松樹 A Report on the Party and Guests (1966)
Those pines, that fragrance, this wood...[CN] 看這些松樹,這香氣,這片樹林... A Report on the Party and Guests (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top