Search result for

暗室

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -暗室-, *暗室*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
暗室[àn shì, ㄢˋ ㄕˋ,  ] darkroom #56,274 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
暗室[あんしつ, anshitsu] (n) dark room [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One big dark room.[CN] 巨大的暗室 Beetlejuice (1988)
I've been using this room as a darkroom so it might be a little cluttered.[CN] 这个房间一直作为暗室,所以有点乱 Cat People (1982)
"for that terrific darkroom chat we had that day."[JP] "素晴らしい暗室の会話に" Boyhood (2014)
-And where is the photo?[CN] -照片在哪里? -在暗室里。 -And where is the photo? Loaf and Camouflage (1984)
Rush the print of Miss Bathtub through the lab.[CN] 赶紧去暗室把浴缸小姐的照片冲出来 Scandal Sheet (1952)
In the dark clubroom, one of the guys would hand me a crumpled paper bag... and direct me to one of the two local police precincts for delivery.[CN] 在夜总会的暗室接一个纸袋 送到两个警察分局 Sleepers (1996)
He's actually talking about turning his, closet into a darkroom.[JP] 部屋のクロゼットを 暗室にしたいって Boyhood (2014)
My whole life is a darkroom.[CN] 我的生命就是暗室 一个... Beetlejuice (1988)
When we get settled, we'll build you a darkroom in the basement.[CN] 等安定下来就在 地下室给你修个暗室 Beetlejuice (1988)
Dark room time is extra-curricular.[JP] 暗室は課外授業だ Boyhood (2014)
Oh, Ronald made it into a dark room. He's a terrific photographer.[CN] 罗纳德用它做暗室 他是极好的摄影师 Graduation Day (1981)
I need a dark room.[CN] 我需要一間暗室 Of Freaks and Men (1998)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
暗室[あんしつ, anshitsu] Dunkelkammer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top