Search result for

敞开

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -敞开-, *敞开*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
敞开[chǎng kāi, ㄔㄤˇ ㄎㄞ,   /  ] wide open; to open up #11,503 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The gates to the world stood open in front of me, with all the fairytale possibilities ahead.[CN] 通往世界的大门 在我的面前敞开了 在我的后面是所有辉煌的可能 Happy End (1967)
Tomorrow night the show moves on, and heaven knows when I'll be able to talk to anyone like I'm talking to you now.[CN] 明晚表演又要继续 天知道何时才能再对别人敞开心扉 像此时的你一样的人 The Tarnished Angels (1957)
Then let's talk openly.[CN] 我们还是敞开天窗说亮话吧 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
Judgment Day becomes Judgment Night, when the angels descend and graves open.[CN] 审判日的黄昏 天使降临 坟墓敞开 那真是可怕的景象 The Seventh Seal (1957)
Here we shall build, and all will be welcome.[CN] 我们将建造此地, 向所有人敞开大门。 The Culpepper Cattle Co. (1972)
My place is open to the police at all times.[CN] 我的地方随时向警察敞开大门 The Mask of Dimitrios (1944)
Our doors are open to all.[CN] 我们的门向所有人敞开 Paisan (1946)
Then just open up.[CN] 那么就敞开胸怀 The Roommates (1973)
He encouraged me to open up my heart to him, and then he twisted my words.[CN] 他鼓励我对他敞开心扉 然后他曲解了我的话 Inherit the Wind (1960)
It was a new world that opened out to us.[CN] 那真是个向我们敞开的新世界 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
No men red nor Whites will ever be turned away from our door.[CN] 无论你是什么种族 都会向你敞开大门 Devil's Doorway (1950)
Any time. The door will always be open.[CN] 大门随时敞开 The Blue Dahlia (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top