Search result for

搭车

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -搭车-, *搭车*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
搭车[dā chē, ㄉㄚ ㄔㄜ,   /  ] to ride (in a vehicle); to get a lift; to hitch-hike #22,837 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why should I drag along a third person?[CN] 为什么我要让一个不相干的人搭车 Ecstasy (1933)
And then I found out from a letter Haskell was carting around in his bag that he wasn't the open-handed easy going big shot who went around buying dinners for strange hitchhikers.[CN] 之后我从哈斯凯尔的行李箱里找到了一封信 上面写到... ...他并不是那种慷慨和蔼的大亨... ...也不是那种 心甘情愿请搭车人吃饭的行善者 Detour (1945)
Give a lift to a tomato, you expect her to be nice, don't you?[CN] 给一个美女搭车 你期待她脾气温和 不是吗? Detour (1945)
Singhji kindly gave me a lift[CN] 桑吉真好 让我搭车 Abhijaan (1962)
Come on, if you want a ride.[CN] 搭车的话过来 Detour (1945)
It was good last night when you picked me up in the rain.[CN] 昨晚你在雨中让我搭车很好 The Blue Dahlia (1946)
You gave him a lift when his cart overturned?[CN] 当他的车翻了的时候 你让他搭车 Abhijaan (1962)
Then one evening, in need of a ride, she asked me.[CN] 有一天晚上,她要搭车,于是问我 La Collectionneuse (1967)
Tomorrow there's a train. You be on it and clear out.[CN] 有火车经过那儿 你可以在那儿搭车然后回家 Face to Face (1967)
We shared the same cab on the way to the luncheon.[CN] - -起搭车赴餐会? Foreign Correspondent (1940)
Well, I'm glad he did. It gives me a chance to give a beautiful lady a lift.[CN] 很高兴他搞错了, 这样我可以让一位美人搭车 The House on Telegraph Hill (1951)
- She's a strange person.[CN] - 她是个搭车的陌生人 Sex and the Single Girl (1964)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top