Search result for

建材

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -建材-, *建材*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
建材[けんざい, kenzai] (n) building material; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The color?[CN] - What's with the color? - 建材运送。 - 这颜色是什么? Zootopia (2016)
I saw them load cement there.[CN] 我亲眼看见 他们在这里装建材的。 Gentlemen of Fortune (1971)
Any decisions that were made for the use of alternate building materials...[CN] -- 我是决定... 更换了一些建材... The Towering Inferno (1974)
He is in the building industry.[CN] 建材城的 Mountains May Depart (2015)
I met in The Home Depot parking lot.[CN] 对于现在的你来说 我在建材城的停车场里 In your present, it's been crammed in the bedroom 找了个有上进心的年轻人 by an enterprising young man The 2003 Approximation (2015)
Slash-guy who has got to stop beating himself up about that![CN] 兼一个用廉价建材 害死自己老婆的人 Zoolander 2 (2016)
- Building Explosion?[CN] - 建材爆炸? Hot Tub Time Machine 2 (2015)
... weremadebecauseI, asabuilder, have a right to make those decisions.[CN] 这么做是因为我是建材商 我有权作决定... The Towering Inferno (1974)
- Where's the cement depot?[CN] - 建材仓库在哪儿? Gentlemen of Fortune (1971)
That's not the cement depot, the engine parts are there.[CN] 这是哪门子建材仓库, 这明明是五金仓库。 Gentlemen of Fortune (1971)
- to the cement depot.[CN] - 去建材仓库。 Gentlemen of Fortune (1971)
At ten o'clock at the cement plant. The driver is our man.[CN] 十点整在建材仓库, 司机是我的人。 Gentlemen of Fortune (1971)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top