Search result for

学员

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -学员-, *学员*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
学员[xué yuán, ㄒㄩㄝˊ ㄩㄢˊ,   /  ] student; member of an institution of learning #5,381 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How are the new recruits doing?[CN] 学员们做的怎么样 Police Academy: Mission to Moscow (1994)
A police student[CN] 警察学员 Robert et Robert (1978)
Don't think that all student pilots behave this way.[CN] 不要觉得所有飞行学员这般行事 Lehrmädchen-Report (1972)
Okay, I mean, you can tell her I am still a student[CN] 好,我是说,你可以 跟她说我还是个学员 Robert et Robert (1978)
Foster student of musical platoon with the 333rd regiment Alexander Akimov.[CN] 333团军乐排的学员 阿基莫夫 -亚历山大 Fortress of War (2010)
As I recall, you took the test three times yourself.[CN] 机件和学员, 你也考了三次 Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
Oh! Him. Don't worry about him.[CN] 你不必担心 他是我们其中之一的训练学员 Casino Royale (1967)
Read each report carefully... and take note of any reference to members of the university, all right?[CN] 仔细看每份档案 记下关于大学员工的任何笔记 好吗? Pieces (1982)
I assume you're loitering around here to learn what efficiency rating I plan to give your cadets?[CN] 想知道我给学员的效率评分吗? Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
You can tell her I am still a student[CN] 你可以跟她说我还是个学员 Robert et Robert (1978)
Well Mr. Scott, are your cadets capable of handling a minor training cruise?[CN] 你的学员可以应付训练巡航吗? Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
Stu Masterson, class of '26. He's junior to me.[CN] Stu Masterson 26级学员 我的下级生 Away All Boats (1956)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top