Search result for

女将

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -女将-, *女将*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
女将[おかみ;じょしょう, okami ; joshou] (n) mistress; landlady; hostess; proprietress #15,182 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left for the sublime Karen Kain dancing Carmen in Marseille.[CN] 疯狂迷恋她长达半年 直到我和网球女将克莉斯·艾芙特远走高飞 ﹙克莉斯·艾芙特,1981年温布顿冠军﹚ 后来我移情别恋 The Barbarian Invasions (2003)
Women will remain seated.[CN] 女将保持坐姿。 Hitch (2005)
Your Highness What's the lady General's name?[CN] 君上,那个女将军姓甚名谁? The Warring States (2011)
Oh, your landlady[JP] ああ、あなたの女将 Howl's Moving Castle (2004)
"Behold, the virgin shall conceive and bear us a son."[CN] "处女将怀孕并生下一子" 听懂了吗? Snatch (2000)
Only a slut would show her breasts online.[CN] 只有妓女将发布 在互联网上她的乳房。 Daddy Cool (2008)
In Bill Gluckman's administration... women are going to have better health care.[CN] 如果我上台... 妇女将得到更好的医疗保障 Malibu's Most Wanted (2003)
If I tired of Yang Family Women Generals, I'd sing Waking from a Dream.[CN] 唱腻了《杨门女将》 就换《游园惊梦》唱唱 The Grandmaster (2013)
Women will take an hour saying goodbye if you let 'em.[CN] 女将需要一个小时说 再见了,如果你让他们。 Bless Me, Ultima (2013)
I am the hostess[JP] わたくし 女将の清子でございます Hold Up Down (2005)
Legend says that one day the Virgin shall again appear.[CN] 传说贞女将会重现 Night Watch (2004)
It's time for this virgin to get sacrificed in the boiling JeII-O lava![CN] 这位处女将在 滚烫的熔岩浆里牺牲 The House Bunny (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top