Search result for

士學位

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -士學位-, *士學位*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
士学位[shì xué wèi, ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,    /   ] bachelor's degree [Add to Longdo]
博士学位[bó shì xué wèi, ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,     /    ] doctoral degree; PhD; same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位 #15,949 [Add to Longdo]
哲学博士学位[zhé xué bó shì xué wèi, ㄓㄜˊ ㄒㄩㄝˊ ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,       /      ] PhD degree (Doctor of Philosophy); also abbr. to 博士學位|博士学位 [Add to Longdo]
学士学位[xué shì xué wèi, ㄒㄩㄝˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,     /    ] bachelor's degree [Add to Longdo]
理学硕士学位[lǐ xué shuò shì xué wèi, ㄌㄧˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨㄛˋ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,       /      ] Master of Science (MSc degree) [Add to Longdo]
硕士学位[shuò shì xué wèi, ㄕㄨㄛˋ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,     /    ] master's degree (MSc) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Plus my PhD.[CN] 加上我的博士學位 Unwritten Rule (2013)
Have a title. Doctor title.[CN] 有學位 博士學位 Slow Video (2014)
I got my associate's degree already. Took me five years.[CN] 我已經拿到副學士學位 花了我五年時間 Rat Pack (2004)
Is it any wonder he doesn't have a doctorate?[CN] 知道他為什麼沒有博士學位了吧 The Prestidigitation Approximation (2011)
I have a master's degree and two doctorates.[CN] 我有一個碩士 兩個博士學位 The Robotic Manipulation (2010)
He said, "If you had a doctorate in math"[CN] 他說: "你不是有數學博士學位嗎 - Inside Job (2010)
I'm ready, Blind Master.[CN] 我準備好了,碩士學位的盲人。 G.I. Joe: Retaliation (2013)
But first, he wanted to put a few miles on his soul.[CN] 他是一個不錯的孩子 計算機工程學士學位 在因特爾有不錯的職位 正在籌備秋季旅遊計劃 Captain America: Civil War (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top