Search result for

回音

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -回音-, *回音*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
回音[かいおん, kaion] (n) turn (melodic ornament); gruppetto [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ijust wanted to tell you all how pleased I am that so many of you are going to participate in the first ever[JP] とっても嬉しいわ こんなに大勢が参加してくれて わが校の第一回音楽祭 ミュージカル・ショウケースにね My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014)
- Did you reach him, dear? - No, still no answer.[CN] 你联系上他了么 没有 还是没回音 Life of Riley (2014)
Echo Slam as well![CN] 也使出了回音猛击! Free to Play (2014)
We've all left messages, but nothing. Yeah.[CN] 我们都给他留言了 但是没回音 Always (2014)
[ VOICE ECHOING ] Find me, Emily.[CN] [ 声音的回音 ] 找到我,艾米丽。 Find Me (2014)
Uh, Wolf's phone has gone silent.[CN] 狼人的手機沒回音 Keep Calm and Carry-On (2014)
[ whispering ] Come on, hurry the fuck up.[CN] [ 回音壁 ]来吧,快点他妈的起来。 Extraterrestrial (2014)
I sent a letter on his arrival but nothing since.[CN] 我给他来的地方寄了一封信 但是没有回音 Set Fire to the Stars (2014)
No word.[CN] 没有回音 The San Dominick (2014)
So if we don't hear from them in 15 minutes, we turn around. - Fine.[CN] 如果15分钟内我们听不到回音,我们就回去 Joy Ride 3: Road Kill (2014)
[ VOICE ECHOING ] Come find me.[CN] [ 声音的回音 ] 来找我。 Find Me (2014)
I never made one of these when you were still responding... because I was so mad at you for leaving.[CN] 在你还有回音的时候 我从来没跟你说过话... I never made one of these when you were still responding... 因为你这一走让我很生气 because I was so mad at you for leaving. Interstellar (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top